Feeds:
文章
评论

纯属雷同,应否视为抄袭?

 

          上个学段,有位同学在修读选修科时,因选“错”科目而深感烦恼。

          苦恼主因不外是:一、年纪太大,理解力差,二、科目内容过于深奥、难懂,枯燥乏味,三、工作太忙(还在职),没有时间对自己所选修的科目深入研究,四、遇“难”时,找不到同学“拔刀相助”。(说实在的,许多年轻的学员多不愿给予年长学员一定的协助)总之,修读那10个学分的科目,简直要了他的老命,也让他读得怨声载道!然而,既然已上了“刀山”,奈何?于是,他铤而走险,向其中一位中年学员“借阅”对方作业,希望可以从中获得“启示”,尽“心”把三份作业全部给完成,呈交。

          正当第一、二份作业平安“过关”并获得了理想分数之际,校方忽然给他发了一封电邮,说他涉嫌“抄袭”并限他在一星期之内,给予合理解释为什么他不该被处分!

           甭说,他那“如有雷同,纯属巧合”的解释,更本就未能获得校方的接受。最终,落得了“扣”分但却允许他参与考试的下场。(说来,校方已算很宽容。)

           我在想:为了应付导师的“高水平”要求,学员们平常在做作业时,或上网寻找“额外”资讯,或快速“阅读”多本书籍,以便勤奋“收集”可参考资料,那绝对无可厚非。但是,若为了争取高分数,学员“过份模仿”他人作品,加上不懂得如何引用规范,又没添加注释注明引自何处,结果落得“抄袭”罪名!有“罪”难辨!

          最近更有报道说:浙江大学硕士学位论文《“会稽镜”文字文体研究》,涉嫌抄袭南昌大学硕士学位论文《两汉镜铭文字研究》。

           之后,6月21日,现年29岁毕业于清华大学的周森峰湖北宜城市新任市长,亦被网民曝出了他(周森峰)的论文原系“抄袭”猛料!而他的妻子(霍焰)更在自己的简历中,称说曾在《东北师大学报》(社科版)2005年第4期上发表过硕士毕业论文《我国团体诉讼之引进》。然而,经过检核,发现该刊物根本就没有刊发过这样一篇论文!所以,网民更认定霍焰存有严重欺诈行为,不可原谅! 

          谈到学位论文抄袭事件,相信这已不是第一起!往后肯定还会有人“有样学样”,照抄不误!

           我为了进一步了解抄袭的真正意义,于是到《维基百科》走了一趟。据解释:抄袭,亦称作学术剽窃,而剽窃学术研究成果,固然要被视为违反学术诚信,因为对于原著未经或基本未经修改的抄录,是一种侵犯著作权的“完全不能被接受”行为!当然,有些时候,这种“行为”是否构成“抄袭”,那确也很难以界定!打个比方:模仿一个故事的情节是否算是抄袭?相信这样的问题,肯定存有争议性。有些人认为:故事情节纯属思想范围,因此“抄袭思想”理应不该被视为“犯罪“行为,理由很简单“法律只保护思想的表现方式而非思想本身

           尽管如此,各所大学对于保持学术诚信的要求各有不同。严格来说,禁止学员违反“学术诚信”绝对是应该的。而对那些犯有“违反行为”的学员发出警告,甚至开除学籍,我亦举足赞成。

别再叫我Uncle!

          现代人,家里亲戚虽然少了,但对于长幼辈份之分和正确的称呼,却可以说是一无所知!甭说这代人,就拿我本身来说,亦常常在见到亲戚时,也不晓得应当如何称呼对方。

           或许,正因为这些人和自己,抑或与自个儿父母之间的关系,老是‘不清不楚’,因此时间一长,大家也就即省时又省事,尽管把对方叫Uncle和 Aunty好了。

          仔细想想,也许我们东方人(尤其中国人)的亲属称呼还顶麻烦、顶复杂的。单就父亲和母亲的亲戚,称呼就有所不同,这也让我们可以从称呼中,看出中国人重男轻女的传统。不信?那为什么父亲的哥哥叫伯父,弟弟叫叔父,而母亲那一方,不论是哥哥或弟弟,一概都统称舅舅?再来,父亲这边的兄弟的孩子,我们称他们为堂兄弟姐妹,而母亲那方的兄弟的孩子们,我们则都称他们为表兄弟姐妹?

          堂兄妹的关系自然要比表兄妹的来得亲!要不,为什么只有表兄妹才可以结婚,而堂兄妹则万万不可以?不是重男轻女,是为啥?其实,若从现代医学的观点去探讨,我们不难发现堂兄妹与表兄妹的血缘相似程度,实际上确实没有什么区别。(我不晓得我这个想法是对,是错?)

          反观外国人对亲戚的称呼,肯定要比我们东方人的简单得多。不管叔叔、伯父、姑丈,还是舅舅,一概都称对方为“uncle”,而婶婶、伯母,姑姑或是舅妈,大家就叫一声aunty好了。但是,在作翻译时,我们肯定要把“主角”与“配角”之间的明确关系搞清楚,一点都不能马虎!就拿“兄弟”来举个例吧,英语只有一个单词 — brother!但若要分别谁是哥哥,那位是弟弟,我们还不得不在哥哥和弟弟的称呼上,加个“elder”或“little”去区别才行。这样看来,谁人比较麻烦?

          说到uncle,那位与我一同修读学士学位的同学,可最讨厌别人称呼他为uncle的了!他说:“他们凭什么叫我uncle?那些人和我之间的关系都还没搞清楚,便叫我uncle!…….实在一点儿文化都没有!”

          他还说:“那些年轻的同学最讨人厌,总喜欢叫我uncle XXX的!去、去、去,去你他妈的,以后别再叫我 uncle!”。 我只好劝他别那么“不识趣”,不好那样死心眼;尽管他目前还单身,还很“年轻”,但对方对他的“这一切”都不感兴趣,因此称呼他一声“uncle”,无非是一种尊称,更本就没有什么恶意。

          说实在的,好多回,当我在电梯内遇到和那些与我年纪不相上下的“前辈”时,他们不也就常要自己的孙子也叫我一声uncle?难道我就非生气不可?一定要对方知道我的身分,也称我一声“爷爷”或“公公”不成?算了吧,看到你还会称呼你一声uncle的人已经不多,你还与他们计较什么?

           Uncle!

         我那个时代,只要有机会修完中学,经已非常幸福!唯那些家境富裕的学子,才有资格继续深造,而像我这样的穷学生,“深造”两个字,肯定只是梦想!也是奢侈的。

           学生时代的“生活”,可说是节俭非常 —— 除了面包(早餐),还是面包(午餐)!哪有什么“快餐”可享?每天上课,除了车钱就没有多余的零用,让我可以在学校食堂用餐!而这无形中,也促成我们培养了节俭的美德。

           中学结业后,第一件想做的事当然就是想办法找份工作,赚取金钱帮补家用,替父母减轻生活负担。

          反观现代的孩子,即使大学毕业的,待业期间因无所事事,便想找借口乘机再出国继续“深造”,管它修读什么课程都好,反正就是要求父母继续给予“经济援助”,让自己生活过得好一。久而久之,也成了“啃老族”的一大成员!

           别的不谈,就看现代的小学生,他们不论是吃的、穿的、用的,没有一样不比我们那个时代的人来得强?

           那天中午,我和老伴到邻里咖啡店用午餐,只各要了一份“能填饱肚子”的食物,绝不敢奢侈!不是我们吃不起,或许就因为我们从小便节俭惯了,所以到了这把年纪,即使经济能力不差,依然改变不了“恶习”和生活方式。

           让我想不到的是,那些中学生,一餐可要花上6至10元!吃,要吃好的!除了正餐,还有甜品!再看看他们手所戴的名表、所用手机,无不是最IN的!我们两老,用一顿午餐,花不了6元,手表是20年前买下来的,一直不肯“提升”更换!手机更是几年前的“老”款式,而那班学生哥所用的却是Nokia N97型!

           我忽然感觉自己落伍了!

           是我们不舍得用钱?还是我们不晓得如何过生活?看来,我们真的要自我检讨,追上时代才行咯。

           套用一句广东俗语“牛耕田,马食谷,老豆挣钱仔享福”来形容这一代年轻人,一点都不为过。

           因为,他们都比我们那一代人来得强!他们才是真正懂得“享福”和“生活“的人!

不可含怒到日落

          有位亲戚,只因儿子、儿媳妇“不听话”而不开心。

           他说:“…… 和朋友交谈,他们的话题总是离不开自己的孩子和孙子,都觉得自己的孩子给他们带来了许多骄傲!…… 但对我而言,我儿子、儿媳妇,甚至孙子,每一个似乎都没有什么足以让我觉得骄傲,且可以当作“话题”与他人分享的!”

           单听他那句话,我心里就很不好受。正因为他的儿媳妇是我女儿,而他的孙子,也是我的孙子!我就不同,对我来说,他们个个都让我觉得骄傲无比!

           我知道,他将自己孩子的“不听话”归咎于儿媳妇!而孙子“不听话”,那是因为儿子和儿媳妇都不懂得教养!这一切的错,似乎都在下一辈人!而自己?

           无论如何,那一夜,我细心聆听。我让对方有机会他把心中累积多年的“苦”和“不快”都吐出来。这下子可好,我非但成了他的“忠实听众”,也乘机为他分析各项事件的因果因素。最后,我还当起他的辅导员!

             我记得圣经里有句箴言: “生气却不要犯罪;不可含怒到日落,……。”

           说明白些,那句话主要告诉我们:喜乐的心、绝对是良药!既然如此,那么我们又何必“记仇”(或许,言重了!)。尽让那些不愉快的事儿永远“揪”住我们的那一颗心?

           我对他说:“…… 我们的孩子都经已长大,而且他们也已经身为人父人母!当然,他们也重视自己的尊严,我们身为长辈的,总不能要他们在自己的孩子面前抬不起头!…… 再说,我们因视他们为“个体户”,不能想再“管制”他们 ……。”

           我说:“儿孙自有儿孙福,我们理得了那么多吗?”

           其实,想享有满足的喜乐绝非难事。只要我们每天清晨一起床,就真诚地用自己的心去赞美生活的美好,去感恩。那么,我们还会有不愉快的时刻吗?

           每一个人的生活方式都有所差异。因此,没必要去渴望对方来配合自己,这样,埋怨肯定就减少。倘若真的避免不了埋怨,那就及时找人谈,尽把不快乐的事都说出来,千万别憋在心里!

           记住:千万不可含怒到日落。因为,含怒对谁都不好!

我也来学翻译……。

     刚考完试,一时“无所事事”,也顿觉“寂寞难耐”,还真不晓得该做些什么才好。

     昨晚到 PurpleIce 同学的博客转了一下,发现她把报章上的一段英文报道给翻译成汉文,忽然萌起“凑热闹”的念头,也尝试把同样一段文字也给翻译了,藉此练习一下。

     若译文与原文有差错,敬请指正。

A Reason to Celebrate

Leonard Thomas

原文

Perhaps, they chased that sense of achievement. Maybe they wanted to prove Singapore women can as well, after Messrs Khoo Swee Chiow and Edwin Siew flew the first Singapore flag on the ice-capped peak o Everest in 1998. 

Quite possibly, they just wanted to know the limits of their endurance.  Or maybe it was simply for the view, which I’ve heard can be breathtaking.  When the women return home, many well-wishers will greet them, along with reporters and television cameras.  Photographers will chase them, all six will field questions at press conferences, in studios and in schools.  Maybe, I shouldn’t bother with why.  Because these women are also a unique breed.

There is an aura about swimming superstar Phelps, basketball icon Jordan continues to carry it wherever he goes.  This group of Singapore women adventurers deserve their own special cloak, a sense of mystery only a little over 4,000 people will understand. 

I’ll just do with celebrating an extraordinary team of Singaporean women, who have all pushed themselves to the limit.

Passage extracted from Today, Women Just like the two Mikes, May 21 2009, page 52.

 

《一个值得欢庆的理由》 

李奥纳德·托马斯

译文

或许,她们所追求的就是那一份成就感。又或许,她们只要证明当邱瑞昭和萧王卓1998年首次把新加坡国旗插在冰封的珠穆朗玛峰顶端后,我国女性巾帼不让须眉,亦同样了得。

或许,她们只不过想考验自己的耐力极限。要不,便只不过是想一睹那种听说令人看了惊心动魄的壮丽美景。我猜想,当这群豪杰女将在返国时,除了会引来媒体记者和摄影师们的包围外,肯定也会受到众多民众的热烈迎接和祝福。届时,不论是在摄影棚内或校间举行的记者发布会,她们六位肯定将会被打破砂锅问到底。对此,我理应不需置疑,原因她们都是独特的女性。

正如游泳巨星迈克·菲尔普斯和篮球偶像迈克·佐丹那样,无论他们到哪里,其气质总是形影相随。这群新加坡女冒险家,当然值得采访,而她们的神秘感,又岂止仅限于那数以万计的人可以明白。

而我所能做到的,也不过就为这一群挑战自我极限的非凡新加坡女性欢呼。

节选自今日报《犹如双迈的女性》2009年5月21日,第52页

(北雁试译)

(首译于2009年5月28日,6月28日重修)

Older Posts »